Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “laharīstabakombhitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “laharīstabakombhitā”—
- laharīs -
-
lahari (noun, feminine)[accusative plural]laharī (noun, feminine)[accusative plural]
- tab -
-
tap (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]tap (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ako -
-
aka (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ak (verb class 1)[imperative active second single]
- umbhitā -
-
umbhitā (noun, feminine)[nominative single]√umbh -> umbhitā (participle, feminine)[nominative single from √umbh class 6 verb], [nominative single from √umbh class 9 verb]√umbh (verb class 6)[periphrastic-future active third single]√umbh (verb class 9)[periphrastic-future active third single]
Extracted glossary definitions: Lahari, Tap, Aka, Umbhita
Alternative transliteration: laharistabakombhita, [Devanagari/Hindi] लहरीस्तबकोम्भिता, [Bengali] লহরীস্তবকোম্ভিতা, [Gujarati] લહરીસ્તબકોમ્ભિતા, [Kannada] ಲಹರೀಸ್ತಬಕೋಮ್ಭಿತಾ, [Malayalam] ലഹരീസ്തബകോമ്ഭിതാ, [Telugu] లహరీస్తబకోమ్భితా
Sanskrit References
“laharīstabakombhitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.18.3 < [Chapter XVIII]
Verse 6.18.3 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)