Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lagnāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lagnāni”—
- lagnāni -
-
lagna (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√lag -> lagna (participle, neuter)[nominative plural from √lag class 1 verb], [vocative plural from √lag class 1 verb], [accusative plural from √lag class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Lagna
Alternative transliteration: lagnani, [Devanagari/Hindi] लग्नानि, [Bengali] লগ্নানি, [Gujarati] લગ્નાનિ, [Kannada] ಲಗ್ನಾನಿ, [Malayalam] ലഗ്നാനി, [Telugu] లగ్నాని
Sanskrit References
“lagnāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.212 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 1.50.14 < [Chapter 50]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.7.45 < [Chapter 7]
Verse 1.13.7 < [Chapter 13]
Verse 2.78.26 < [Chapter 78]
Verse 2.271.56 < [Chapter 271]
Verse 3.3.64 < [Chapter 3]
Verse 3.3.65 < [Chapter 3]
Verse 3.102.95 < [Chapter 102]
Verse 3.153.107 < [Chapter 153]
Verse 4.64.46460 < [Chapter 64]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 7.1.101.35 < [Chapter 101]
Verse 3.140.6 < [Chapter 140]
Verse 5.36.18 < [Chapter 36]
Verse 6.163.57 < [Chapter 163]
Verse 6.193.20 < [Chapter 193]
Verse 4.166.6 < [Chapter 166]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)