Analysis of “labheyāhamāryamahākātyāyana”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “labheyāhamāryamahākātyāyana”—

  • labheyā -
  • labh (verb class 1)
    [optative middle first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • āryama -
  • āryaman (noun, masculine)
    [compound]
    āryaman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kātyāyana -
  • kātyāyana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kātyāyana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Aha, Asmad, Aryaman, Han, Katyayana

Alternative transliteration: labheyahamaryamahakatyayana, [Devanagari/Hindi] लभेयाहमार्यमहाकात्यायन, [Bengali] লভেযাহমার্যমহাকাত্যাযন, [Gujarati] લભેયાહમાર્યમહાકાત્યાયન, [Kannada] ಲಭೇಯಾಹಮಾರ್ಯಮಹಾಕಾತ್ಯಾಯನ, [Malayalam] ലഭേയാഹമാര്യമഹാകാത്യായന, [Telugu] లభేయాహమార్యమహాకాత్యాయన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: