Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “labhāmahe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “labhāmahe”—
- labhāmahe -
-
√labh (verb class 1)[present middle first plural]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: labhamahe, [Devanagari/Hindi] लभामहे, [Bengali] লভামহে, [Gujarati] લભામહે, [Kannada] ಲಭಾಮಹೇ, [Malayalam] ലഭാമഹേ, [Telugu] లభామహే
Sanskrit References
“labhāmahe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 6.13 < [Chapter 6 - Announcement of Future Destiny]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 67.59 < [Chapter 67]
Verse 7.9.19 < [Chapter 9]
Verse 6.155.20 < [Chapter 155]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.221 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 16.175 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 16.190 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 16.195 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.18.2 < [Chapter 18]
Verse 12.276.9 < [Chapter 276]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 1.123.39 < [Chapter 123]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)