Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “līlāvijitaniḥśeṣabhuvanābhogabhūṣaṇaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “līlāvijitaniḥśeṣabhuvanābhogabhūṣaṇaḥ”—
- līlā -
-
līlā (noun, feminine)[nominative single]
- vijita -
-
vijita (noun, masculine)[compound], [vocative single]vijita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- niḥśeṣa -
-
niḥśeṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]niḥśeṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhuvanā -
-
bhuvana (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhuvana (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhuvanā (noun, feminine)[nominative single]
- abhoga -
-
abhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bhūṣaṇaḥ -
-
bhūṣaṇa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Lila, Vijita, Nihshesha, Bhuvana, Abhoga, Bhushana
Alternative transliteration: lilavijitanihsheshabhuvanabhogabhushanah, lilavijitanihsesabhuvanabhogabhusanah, [Devanagari/Hindi] लीलाविजितनिःशेषभुवनाभोगभूषणः, [Bengali] লীলাবিজিতনিঃশেষভুবনাভোগভূষণঃ, [Gujarati] લીલાવિજિતનિઃશેષભુવનાભોગભૂષણઃ, [Kannada] ಲೀಲಾವಿಜಿತನಿಃಶೇಷಭುವನಾಭೋಗಭೂಷಣಃ, [Malayalam] ലീലാവിജിതനിഃശേഷഭുവനാഭോഗഭൂഷണഃ, [Telugu] లీలావిజితనిఃశేషభువనాభోగభూషణః
Sanskrit References
“līlāvijitaniḥśeṣabhuvanābhogabhūṣaṇaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.22.24 < [Chapter XXII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)