Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lājāmbudāḍimaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lājāmbudāḍimaiḥ”—
- lājā -
-
lāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]lāja (noun, neuter)[compound], [vocative single]lājā (noun, feminine)[nominative single]√lāj (verb class 1)[imperative active second single]
- ambudā -
-
ambuda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- āḍima -
-
√aḍ (verb class 1)[perfect active first plural]
- iḥ -
-
i (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Laja, Ambuda
Alternative transliteration: lajambudadimaih, [Devanagari/Hindi] लाजाम्बुदाडिमैः, [Bengali] লাজাম্বুদাডিমৈঃ, [Gujarati] લાજામ્બુદાડિમૈઃ, [Kannada] ಲಾಜಾಮ್ಬುದಾಡಿಮೈಃ, [Malayalam] ലാജാമ്ബുദാഡിമൈഃ, [Telugu] లాజామ్బుదాడిమైః
Sanskrit References
“lājāmbudāḍimaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 27 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)