Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kvaciddharmabhāṇakarūpeṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kvaciddharmabhāṇakarūpeṇa”—
- kva -
-
ku (indeclinable particle)[indeclinable particle]kva (indeclinable)[indeclinable]ku (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]kū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]
- aciddh -
-
acit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]acit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]acit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- harma -
-
harman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bhāṇaka -
-
bhāṇaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- rūpeṇa -
-
rūpa (noun, masculine)[instrumental single]rūpa (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Kva, Acit, Harman, Bhanaka, Rupa
Alternative transliteration: kvaciddharmabhanakarupena, [Devanagari/Hindi] क्वचिद्धर्मभाणकरूपेण, [Bengali] ক্বচিদ্ধর্মভাণকরূপেণ, [Gujarati] ક્વચિદ્ધર્મભાણકરૂપેણ, [Kannada] ಕ್ವಚಿದ್ಧರ್ಮಭಾಣಕರೂಪೇಣ, [Malayalam] ക്വചിദ്ധര്മഭാണകരൂപേണ, [Telugu] క్వచిద్ధర్మభాణకరూపేణ
Sanskrit References
“kvaciddharmabhāṇakarūpeṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)