Analysis of “kvacidbhadrarājāsanapradānaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kvacidbhadrarājāsanapradānaṃ”—

  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acid -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhadrarājā -
  • bhadrarāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • asana -
  • asana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pradānam -
  • pradāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Kva, Acit, Bhadraraja, Asana, Pradana

Alternative transliteration: kvacidbhadrarajasanapradanam, [Devanagari/Hindi] क्वचिद्भद्रराजासनप्रदानं, [Bengali] ক্বচিদ্ভদ্ররাজাসনপ্রদানং, [Gujarati] ક્વચિદ્ભદ્રરાજાસનપ્રદાનં, [Kannada] ಕ್ವಚಿದ್ಭದ್ರರಾಜಾಸನಪ್ರದಾನಂ, [Malayalam] ക്വചിദ്ഭദ്രരാജാസനപ്രദാനം, [Telugu] క్వచిద్భద్రరాజాసనప్రదానం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: