Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kvātho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kvātho”—
- kvā -
-
kva (indeclinable)[indeclinable]ku (noun, feminine)[instrumental single]
- atho -
-
atho (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Kva, Atho
Alternative transliteration: kvatho, [Devanagari/Hindi] क्वाथो, [Bengali] ক্বাথো, [Gujarati] ક્વાથો, [Kannada] ಕ್ವಾಥೋ, [Malayalam] ക്വാഥോ, [Telugu] క్వాథో
Sanskrit References
“kvātho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 30: kṣārāgnikarmavidhi-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 52 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 79 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 6 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.367.38 < [Chapter 367]
Verse 6.34.98 < [Chapter 34]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 14.1 < [Book 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)