Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kvāthakalkābhyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kvāthakalkābhyāṃ”—
- kvātha -
-
kvātha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kalkābhyām -
-
kalka (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]kalka (noun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]kalkā (noun, feminine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
Extracted glossary definitions: Kvatha, Kalka
Alternative transliteration: kvathakalkabhyam, [Devanagari/Hindi] क्वाथकल्काभ्यां, [Bengali] ক্বাথকল্কাভ্যাং, [Gujarati] ક્વાથકલ્કાભ્યાં, [Kannada] ಕ್ವಾಥಕಲ್ಕಾಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] ക്വാഥകല്കാഭ്യാം, [Telugu] క్వాథకల్కాభ్యాం
Sanskrit References
“kvāthakalkābhyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)