Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kuṭī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuṭī”—
- kuṭī -
-
kuṭī (noun, feminine)[compound], [nominative single]kuṭi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]kuṭi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Kuti
Alternative transliteration: kuti, [Devanagari/Hindi] कुटी, [Bengali] কুটী, [Gujarati] કુટી, [Kannada] ಕುಟೀ, [Malayalam] കുടീ, [Telugu] కుటీ
Sanskrit References
“kuṭī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 28 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.23.38 < [Chapter XXIII]
Verse 3.81.31 < [Chapter LXXXI]
Verse 3.106.36 < [Chapter CVI]
Verse 3.107.13 < [Chapter CVII]
Verse 3.111.44 < [Chapter CXI]
Verse 3.120.10 < [Chapter CXX]
Verse 5.51.51 < [Chapter LI]
Verse 5.52.1 < [Chapter LII]
Verse 6.21.34 < [Chapter XXI]
Verse 6.21.39 < [Chapter XXI]
Verse 6.66.9 < [Chapter LXVI]
Verse 6.67.1 < [Chapter LXVII]
Verse 6.92.19 < [Chapter XCII]
Verse 7.56.22 < [Chapter LVI]
Verse 7.56.33 < [Chapter LVI]
Verse 7.75.28 < [Chapter LXXV]
Verse 7.91.10 < [Chapter XCI]
Verse 7.93.1 < [Chapter XCIII]
Verse 7.93.11 < [Chapter XCIII]
Verse 7.93.14 < [Chapter XCIII]
Verse 7.93.15 < [Chapter XCIII]
Verse 7.93.18 < [Chapter XCIII]
Verse 7.93.95 < [Chapter XCIII]
Verse 7.93.96 < [Chapter XCIII]
Verse 7.94.3 < [Chapter XCIV]
Verse 7.110.11 < [Chapter CX]
Verse 7.130.20 < [Chapter CXXX]
Verse 7.183.13 < [Chapter CLXXXIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)