Analysis of “kuryācchaṃkhabhrāmaṇamityatha”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuryācchaṃkhabhrāmaṇamityatha”—

  • kuryācch -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhrāmaṇam -
  • bhrāmaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • atha -
  • atha (indeclinable)

Extracted glossary definitions: Shankha, Bhramana, Iti, Itya, Atha

Alternative transliteration: kuryacchamkhabhramanamityatha, [Devanagari/Hindi] कुर्याच्छंखभ्रामणमित्यथ, [Bengali] কুর্যাচ্ছংখভ্রামণমিত্যথ, [Gujarati] કુર્યાચ્છંખભ્રામણમિત્યથ, [Kannada] ಕುರ್ಯಾಚ್ಛಂಖಭ್ರಾಮಣಮಿತ್ಯಥ, [Malayalam] കുര്യാച്ഛംഖഭ്രാമണമിത്യഥ, [Telugu] కుర్యాచ్ఛంఖభ్రామణమిత్యథ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: