Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kurvantīṣṭārthasādhanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kurvantīṣṭārthasādhanam”—
- kurvantī -
-
kurvat (noun, neuter)[nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]√kṛ -> kurvat (participle, neuter)[nominative dual from √kṛ class 8 verb], [nominative plural from √kṛ class 8 verb], [vocative dual from √kṛ class 8 verb], [vocative plural from √kṛ class 8 verb], [accusative dual from √kṛ class 8 verb], [accusative plural from √kṛ class 8 verb]√kṛ (verb class 8)[present active third plural]
- iṣṭārtha -
-
iṣṭārtha (noun, masculine)[compound], [vocative single]iṣṭārtha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sādhanam -
-
sādhana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sādhana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sādhanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Kurvat, Ishtartha, Sadhana
Alternative transliteration: kurvantishtarthasadhanam, kurvantistarthasadhanam, [Devanagari/Hindi] कुर्वन्तीष्टार्थसाधनम्, [Bengali] কুর্বন্তীষ্টার্থসাধনম্, [Gujarati] કુર્વન્તીષ્ટાર્થસાધનમ્, [Kannada] ಕುರ್ವನ್ತೀಷ್ಟಾರ್ಥಸಾಧನಮ್, [Malayalam] കുര്വന്തീഷ്ടാര്ഥസാധനമ്, [Telugu] కుర్వన్తీష్టార్థసాధనమ్
Sanskrit References
“kurvantīṣṭārthasādhanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.7.92 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)