Analysis of “kupathaprayātānāmṛjumārgeṇa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kupathaprayātānāmṛjumārgeṇa”—

  • kupatha -
  • kupatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kupatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prayātānām -
  • prayāta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    prayāta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    prayātā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ṛju -
  • ṛju (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṛju (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛju (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ṛju (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mārgeṇa -
  • mārga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mārga (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Kupatha, Prayata, Riju, Marga

Alternative transliteration: kupathaprayatanamrijumargena, kupathaprayatanamrjumargena, [Devanagari/Hindi] कुपथप्रयातानामृजुमार्गेण, [Bengali] কুপথপ্রযাতানামৃজুমার্গেণ, [Gujarati] કુપથપ્રયાતાનામૃજુમાર્ગેણ, [Kannada] ಕುಪಥಪ್ರಯಾತಾನಾಮೃಜುಮಾರ್ಗೇಣ, [Malayalam] കുപഥപ്രയാതാനാമൃജുമാര്ഗേണ, [Telugu] కుపథప్రయాతానామృజుమార్గేణ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: