Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kundāvadātaṃkamalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kundāvadātaṃkamalaṃ”—
- kundāva -
-
kunda (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]kundu (noun, feminine)[locative single]kundu (noun, masculine)[locative single]
- adāt -
-
ada (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ada (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√dā (verb class 1)[aorist active third single]√dā (verb class 3)[aorist active third single]√dā (verb class 2)[imperfect active third single], [aorist active third single]√dā (verb class 4)[aorist active third single]
- aṅkam -
-
aṅka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aṅka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- alam -
-
alam (indeclinable)[indeclinable]ala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Kunda, Kundu, Ada, Anka, Alam, Ala
Alternative transliteration: kundavadatamkamalam, [Devanagari/Hindi] कुन्दावदातंकमलं, [Bengali] কুন্দাবদাতংকমলং, [Gujarati] કુન્દાવદાતંકમલં, [Kannada] ಕುನ್ದಾವದಾತಂಕಮಲಂ, [Malayalam] കുന്ദാവദാതംകമലം, [Telugu] కున్దావదాతంకమలం
Sanskrit References
“kundāvadātaṃkamalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)