Analysis of “kumbhaśatamityājīvanti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kumbhaśatamityājīvanti”—

  • kumbha -
  • kumbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumbha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śatam -
  • śata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ityā -
  • itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    iti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative single]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
  • ajīvanti -
  • ajīvat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Kumbha, Shata, Iti, Itya, Ajivat

Alternative transliteration: kumbhashatamityajivanti, kumbhasatamityajivanti, [Devanagari/Hindi] कुम्भशतमित्याजीवन्ति, [Bengali] কুম্ভশতমিত্যাজীবন্তি, [Gujarati] કુમ્ભશતમિત્યાજીવન્તિ, [Kannada] ಕುಮ್ಭಶತಮಿತ್ಯಾಜೀವನ್ತಿ, [Malayalam] കുമ്ഭശതമിത്യാജീവന്തി, [Telugu] కుమ్భశతమిత్యాజీవన్తి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: