Analysis of “kumārikākhyānakathāyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kumārikākhyānakathāyāṃ”—

  • kumārikā -
  • kumārika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumārika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kumārikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākhyānaka -
  • ākhyānaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ayām -
  • e (noun, masculine)
    [genitive plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Kumarika, Akhyanaka, Tha

Alternative transliteration: kumarikakhyanakathayam, [Devanagari/Hindi] कुमारिकाख्यानकथायां, [Bengali] কুমারিকাখ্যানকথাযাং, [Gujarati] કુમારિકાખ્યાનકથાયાં, [Kannada] ಕುಮಾರಿಕಾಖ್ಯಾನಕಥಾಯಾಂ, [Malayalam] കുമാരികാഖ്യാനകഥായാം, [Telugu] కుమారికాఖ్యానకథాయాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: