Analysis of “kumārgagāmibhirmūḍhairaniḥsaraṇadarśābhiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kumārgagāmibhirmūḍhairaniḥsaraṇadarśābhiḥ”—

  • kumārga -
  • kumārga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gāmibhir -
  • gāmin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    gāmin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mūḍhair -
  • mūḍha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mūḍha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    muh -> mūḍha (participle, masculine)
    [instrumental plural from √muh class 4 verb]
    muh -> mūḍha (participle, neuter)
    [instrumental plural from √muh class 4 verb]
  • aniḥ -
  • ani (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saraṇa -
  • saraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśābhiḥ -
  • darśā (noun, feminine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Kumarga, Gamin, Mudha, Ani, Sarana, Darsha

Alternative transliteration: kumargagamibhirmudhairanihsaranadarshabhih, kumargagamibhirmudhairanihsaranadarsabhih, [Devanagari/Hindi] कुमार्गगामिभिर्मूढैरनिःसरणदर्शाभिः, [Bengali] কুমার্গগামিভির্মূঢৈরনিঃসরণদর্শাভিঃ, [Gujarati] કુમાર્ગગામિભિર્મૂઢૈરનિઃસરણદર્શાભિઃ, [Kannada] ಕುಮಾರ್ಗಗಾಮಿಭಿರ್ಮೂಢೈರನಿಃಸರಣದರ್ಶಾಭಿಃ, [Malayalam] കുമാര്ഗഗാമിഭിര്മൂഢൈരനിഃസരണദര്ശാഭിഃ, [Telugu] కుమార్గగామిభిర్మూఢైరనిఃసరణదర్శాభిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: