Analysis of “kukkuṭanakulamārjāraśvasūkarasteyeṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kukkuṭanakulamārjāraśvasūkarasteyeṣu”—

  • kukkuṭa -
  • kukkuṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kukkuṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nakula -
  • nakula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nakula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mārjāra -
  • mārjāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śvasū -
  • śvan (noun, masculine)
    [locative plural]
  • ukaras -
  • ukara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • teye -
  • tay (verb class 1)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • iṣu -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Kukkuta, Nakula, Marjara, Shvan, Ukara

Alternative transliteration: kukkutanakulamarjarashvasukarasteyeshu, kukkutanakulamarjarasvasukarasteyesu, [Devanagari/Hindi] कुक्कुटनकुलमार्जारश्वसूकरस्तेयेषु, [Bengali] কুক্কুটনকুলমার্জারশ্বসূকরস্তেযেষু, [Gujarati] કુક્કુટનકુલમાર્જારશ્વસૂકરસ્તેયેષુ, [Kannada] ಕುಕ್ಕುಟನಕುಲಮಾರ್ಜಾರಶ್ವಸೂಕರಸ್ತೇಯೇಷು, [Malayalam] കുക്കുടനകുലമാര്ജാരശ്വസൂകരസ്തേയേഷു, [Telugu] కుక్కుటనకులమార్జారశ్వసూకరస్తేయేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: