Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kukṣāvādhmānamāṭopasādāṃśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kukṣāvādhmānamāṭopasādāṃśca”—
- kukṣāvā -
-
kukṣi (noun, feminine)[locative single]kukṣi (noun, masculine)[locative single]
- ādhmānam -
-
ādhmāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āṭopa -
-
āṭopa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sādāṃś -
-
sāda (noun, masculine)[accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kukshi, Adhmana, Atopa, Sada
Alternative transliteration: kukshavadhmanamatopasadamshca, kuksavadhmanamatopasadamsca, [Devanagari/Hindi] कुक्षावाध्मानमाटोपसादांश्च, [Bengali] কুক্ষাবাধ্মানমাটোপসাদাংশ্চ, [Gujarati] કુક્ષાવાધ્માનમાટોપસાદાંશ્ચ, [Kannada] ಕುಕ್ಷಾವಾಧ್ಮಾನಮಾಟೋಪಸಾದಾಂಶ್ಚ, [Malayalam] കുക്ഷാവാധ്മാനമാടോപസാദാംശ്ച, [Telugu] కుక్షావాధ్మానమాటోపసాదాంశ్చ
Sanskrit References
“kukṣāvādhmānamāṭopasādāṃśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 43 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)