Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kuhūścaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuhūścaiva”—
- kuhūś -
-
kuhūḥ (indeclinable)[indeclinable]kuhu (noun, feminine)[accusative plural]kuhū (noun, feminine)[nominative single], [accusative plural]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Kuhuh, Kuhu
Alternative transliteration: kuhushcaiva, kuhuscaiva, [Devanagari/Hindi] कुहूश्चैव, [Bengali] কুহূশ্চৈব, [Gujarati] કુહૂશ્ચૈવ, [Kannada] ಕುಹೂಶ್ಚೈವ, [Malayalam] കുഹൂശ്ചൈവ, [Telugu] కుహూశ్చైవ
Sanskrit References
“kuhūścaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.79.16 < [Chapter 79]
Verse 4.1.14.33 < [Chapter 14]
Verse 5.1.28.79 < [Chapter 28]
Verse 7.1.20.71 < [Chapter 20]
Verse 7.1.23.129 < [Chapter 23]
Verse 20.26 < [Chapter 20]
Verse 7.16 < [Chapter 7]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.95 < [Chapter 3]
Verse 15.491 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)