Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kuṣṭheṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuṣṭheṣu”—
- kuṣṭheṣu -
-
kuṣṭha (noun, masculine)[locative plural]kuṣṭha (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Kushtha
Alternative transliteration: kushtheshu, kusthesu, [Devanagari/Hindi] कुष्ठेषु, [Bengali] কুষ্ঠেষু, [Gujarati] કુષ્ઠેષુ, [Kannada] ಕುಷ್ಠೇಷು, [Malayalam] കുഷ്ഠേഷു, [Telugu] కుష్ఠేషు
Sanskrit References
“kuṣṭheṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 60 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 61 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.501 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)