Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kuṇḍeṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuṇḍeṣu”—
- kuṇḍeṣu -
-
kuṇḍa (noun, masculine)[locative plural]kuṇḍa (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Kunda
Alternative transliteration: kundeshu, kundesu, [Devanagari/Hindi] कुण्डेषु, [Bengali] কুণ্ডেষু, [Gujarati] કુણ્ડેષુ, [Kannada] ಕುಣ್ಡೇಷು, [Malayalam] കുണ്ഡേഷു, [Telugu] కుణ్డేషు
Sanskrit References
“kuṇḍeṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.13.21 < [Chapter 13]
Verse 9.44.53 < [Chapter 44]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 26.29 < [Chapter 26: āyādinirṇaya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.370.174 < [Chapter 370]
Verse 1.371.28 < [Chapter 371]
Verse 1.433.49 < [Chapter 433]
Verse 1.529.74 < [Chapter 529]
Verse 2.119.71 < [Chapter 119]
Verse 2.169.68 < [Chapter 169]
Verse 2.171.17 < [Chapter 171]
Verse 2.205.102 < [Chapter 205]
Verse 2.207.44 < [Chapter 207]
Verse 2.294.67 < [Chapter 294]
Verse 4.69.26 < [Chapter 69]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 2.8.9.57 < [Chapter 9]
Verse 5.1.3.58 < [Chapter 3]
Verse 5.1.51.51 < [Chapter 51]
Verse 5.2.27.11 < [Chapter 27]
Verse 5.3.28.31 < [Chapter 28]
Verse 1.107.21 < [Chapter 107]
Verse 3.81.59 < [Chapter 81]
Verse 3.82.131 < [Chapter 82]
Verse 8.30.38 < [Chapter 30]
Verse 2.25.46 < [Chapter 25]
Verse 2.25.47 < [Chapter 25]
Verse 2.27.113 < [Chapter 27]
Verse 2.27.114 < [Chapter 27]
Verse 2.27.121 < [Chapter 27]
Verse 2.27.124 < [Chapter 27]
Verse 2.32.95 < [Chapter 32]
Verse 4.10.81 < [Chapter 10]
Verse 4.11.78 < [Chapter 11]
Verse 4.11.80 < [Chapter 11]
Verse 4.20.30 < [Chapter 20]
Verse 4.20.37 < [Chapter 20]
Verse 4.20.54 < [Chapter 20]
Verse 4.32.73 < [Chapter 32]
Verse 4.32.78 < [Chapter 32]
Verse 20.205 < [Chapter 20]
Verse 20.357 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.145 < [Chapter 15]
Verse 15.361 < [Chapter 15]
Verse 15.433 < [Chapter 15]
Verse 15.568 < [Chapter 15]
Verse 15.575 < [Chapter 15]
Verse 19.436 < [Chapter 19]
Verse 20.51 < [Chapter 20]
Verse 20.53 < [Chapter 20]
Verse 20.77 < [Chapter 20]
Verse 20.89 < [Chapter 20]
Verse 20.102 < [Chapter 20]
Verse 20.106 < [Chapter 20]
Verse 20.116 < [Chapter 20]
Verse 14.47 < [Chapter 14]
Verse 18.77 < [Chapter 18]
Verse 16.129 < [Chapter 16]
Verse 16.133 < [Chapter 16]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 29.155 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
Verse 31.88 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.100 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.110 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 61.4 < [Chapter 61]
Verse 61.42 < [Chapter 61]
Verse 92.52 < [Chapter 92]
Verse 96.36 < [Chapter 96]
Verse 97.47 < [Chapter 97]
Verse 1.136.25 < [Chapter 136]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)