Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kuṃbhīpākaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuṃbhīpākaṃ”—
- kumbhīpākam -
-
kumbhīpāka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Kumbhipaka
Alternative transliteration: kumbhipakam, [Devanagari/Hindi] कुंभीपाकं, [Bengali] কুংভীপাকং, [Gujarati] કુંભીપાકં, [Kannada] ಕುಂಭೀಪಾಕಂ, [Malayalam] കുംഭീപാകം, [Telugu] కుంభీపాకం
Sanskrit References
“kuṃbhīpākaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.370.38 < [Chapter 370]
Verse 1.370.154 < [Chapter 370]
Verse 1.371.29 < [Chapter 371]
Verse 1.408.138 < [Chapter 408]
Verse 1.445.47 < [Chapter 445]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)