Analysis of “kuśalaśabdaistāvadbuddhakṣetrāṇyāpūritāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuśalaśabdaistāvadbuddhakṣetrāṇyāpūritāni”—

  • kuśala -
  • kuśala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuśala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śabdais -
  • śabda (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • buddhakṣetrāṇyā -
  • buddhakṣetra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • āpūritāni -
  • āpūrita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Kushala, Shabda, Tavat, Buddhakshetra, Apurita

Alternative transliteration: kushalashabdaistavadbuddhakshetranyapuritani, kusalasabdaistavadbuddhaksetranyapuritani, [Devanagari/Hindi] कुशलशब्दैस्तावद्बुद्धक्षेत्राण्यापूरितानि, [Bengali] কুশলশব্দৈস্তাবদ্বুদ্ধক্ষেত্রাণ্যাপূরিতানি, [Gujarati] કુશલશબ્દૈસ્તાવદ્બુદ્ધક્ષેત્રાણ્યાપૂરિતાનિ, [Kannada] ಕುಶಲಶಬ್ದೈಸ್ತಾವದ್ಬುದ್ಧಕ್ಷೇತ್ರಾಣ್ಯಾಪೂರಿತಾನಿ, [Malayalam] കുശലശബ്ദൈസ്താവദ്ബുദ്ധക്ഷേത്രാണ്യാപൂരിതാനി, [Telugu] కుశలశబ్దైస్తావద్బుద్ధక్షేత్రాణ్యాపూరితాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: