Analysis of “krodhavaśādaṅganiḥsṛtamapi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “krodhavaśādaṅganiḥsṛtamapi”—

  • krodhavaśād -
  • krodhavaśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    krodhavaśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • niḥsṛtam -
  • niḥsṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niḥsṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niḥsṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Krodhavasha, Anga, Nihsrita, Api

Alternative transliteration: krodhavashadanganihsritamapi, krodhavasadanganihsrtamapi, [Devanagari/Hindi] क्रोधवशादङ्गनिःसृतमपि, [Bengali] ক্রোধবশাদঙ্গনিঃসৃতমপি, [Gujarati] ક્રોધવશાદઙ્ગનિઃસૃતમપિ, [Kannada] ಕ್ರೋಧವಶಾದಙ್ಗನಿಃಸೃತಮಪಿ, [Malayalam] ക്രോധവശാദങ്ഗനിഃസൃതമപി, [Telugu] క్రోధవశాదఙ్గనిఃసృతమపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: