Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “krośati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “krośati”—
- krośati -
-
krośat (noun, masculine)[locative single]krośat (noun, neuter)[locative single]√kruś -> krośat (participle, masculine)[locative single from √kruś class 1 verb]√kruś -> krośat (participle, neuter)[locative single from √kruś class 1 verb]√kruś (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Kroshat
Alternative transliteration: kroshati, krosati, [Devanagari/Hindi] क्रोशति, [Bengali] ক্রোশতি, [Gujarati] ક્રોશતિ, [Kannada] ಕ್ರೋಶತಿ, [Malayalam] ക്രോശതി, [Telugu] క్రోశతి
Sanskrit References
“krośati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 8.7 < [Chapter 8 - Vācavarga]
Verse 7.1.34.57 < [Chapter 34]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.156.84 < [Chapter 156]
Verse 1.157.9 < [Chapter 157]
Verse 1.238.79 < [Chapter 238]
Verse 1.455.61 < [Chapter 455]
Verse 2.6.80 < [Chapter 6]
Verse 3.185.32 < [Chapter 185]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 50.9 < [Chapter 50]
Verse 1.2.4.83 < [Chapter 4]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.20 < [Book 1]
Verse 2.61.50 < [Chapter 61]
Verse 3.60.13 < [Chapter 60]
Verse 11.22.14 < [Chapter 22]
Verse 12.205.9 < [Chapter 205]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 88.19 < [Chapter 88 - śvacakrādhyāyaḥ [śvacakra-adhyāya]]
Verse 91.2 < [Chapter 91 - gaveṅgitādhyāyaḥ [gaveṅgita-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)