Analysis of “krośadvikrośasīmānamanyonyārakṣaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “krośadvikrośasīmānamanyonyārakṣaṃ”—

  • krośad -
  • krośat (noun, masculine)
    [compound]
    krośat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kruś -> krośat (participle, neuter)
    [nominative single from √kruś class 1 verb], [vocative single from √kruś class 1 verb], [accusative single from √kruś class 1 verb]
  • vikrośa -
  • vikrośa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sīmānam -
  • sīman (noun, feminine)
    [accusative single]
    sīman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • anyonyā -
  • anyonya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anyonya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    anyonyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arakṣam -
  • rakṣ (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Kroshat, Vikrosha, Siman, Anyonya

Alternative transliteration: kroshadvikroshasimanamanyonyaraksham, krosadvikrosasimanamanyonyaraksam, [Devanagari/Hindi] क्रोशद्विक्रोशसीमानमन्योन्यारक्षं, [Bengali] ক্রোশদ্বিক্রোশসীমানমন্যোন্যারক্ষং, [Gujarati] ક્રોશદ્વિક્રોશસીમાનમન્યોન્યારક્ષં, [Kannada] ಕ್ರೋಶದ್ವಿಕ್ರೋಶಸೀಮಾನಮನ್ಯೋನ್ಯಾರಕ್ಷಂ, [Malayalam] ക്രോശദ്വിക്രോശസീമാനമന്യോന്യാരക്ഷം, [Telugu] క్రోశద్విక్రోశసీమానమన్యోన్యారక్షం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: