Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kramapa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kramapa”—
- kramapa -
-
kramapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kramapa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kramapa
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] क्रमप, [Bengali] ক্রমপ, [Gujarati] ક્રમપ, [Kannada] ಕ್ರಮಪ, [Malayalam] ക്രമപ, [Telugu] క్రమప
Sanskrit References
“kramapa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.87.7 < [Chapter LXXXVII]
Verse 6.30.87 < [Chapter XXX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.5.49 < [Chapter 5]
Verse 12.28.95 < [Chapter 28]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 68 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 68 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.83.6 < [Chapter 83]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 61.27 < [Chapter 61]
Verse 62.41 < [Chapter 62]
Verse 4.1.29.74 < [Chapter 29]
Verse 1.1 < [Chapter 1]
Verse 25.188 < [Chapter 25]
Verse 4.26.7 < [Chapter 26]
Verse 4.27.93 < [Chapter 27]
Verse 4.27.130 < [Chapter 27]
Verse 4.27.156 < [Chapter 27]
Verse 4.27.168 < [Chapter 27]
Verse 4.31.51 < [Chapter 31]
Verse 4.31.84 < [Chapter 31]
Verse 4.31.196 < [Chapter 31]
Verse 4.31.215 < [Chapter 31]
Verse 95.R(14) < [Chapter 95 - śākunottarādhyāyaḥ [śākunottara-adhyāya]]
Verse 1.15.20 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)