Analysis of “koladāḍīmavṛkṣāmlacukrīkācukrikārasaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “koladāḍīmavṛkṣāmlacukrīkācukrikārasaḥ”—

  • kolad -
  • kul -> kolat (participle, neuter)
    [nominative single from √kul class 1 verb], [vocative single from √kul class 1 verb], [accusative single from √kul class 1 verb]
  • āḍīm -
  • āḍī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • avṛkṣām -
  • avṛkṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • cukrī -
  • cukrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • cukrikā -
  • cukrikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arasaḥ -
  • arasa (noun, masculine)
    [nominative single]
    ras (verb class 1)
    [imperfect active second single]

Extracted glossary definitions: Kolat, Adi, Avriksha, Cukri, Cukrika, Arasa

Alternative transliteration: koladadimavrikshamlacukrikacukrikarasah, koladadimavrksamlacukrikacukrikarasah, [Devanagari/Hindi] कोलदाडीमवृक्षाम्लचुक्रीकाचुक्रिकारसः, [Bengali] কোলদাডীমবৃক্ষাম্লচুক্রীকাচুক্রিকারসঃ, [Gujarati] કોલદાડીમવૃક્ષામ્લચુક્રીકાચુક્રિકારસઃ, [Kannada] ಕೋಲದಾಡೀಮವೃಕ್ಷಾಮ್ಲಚುಕ್ರೀಕಾಚುಕ್ರಿಕಾರಸಃ, [Malayalam] കോലദാഡീമവൃക്ഷാമ്ലചുക്രീകാചുക്രികാരസഃ, [Telugu] కోలదాడీమవృక్షామ్లచుక్రీకాచుక్రికారసః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: