Analysis of “kośabastiguhyamabhūnnimagnaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kośabastiguhyamabhūnnimagnaṃ”—

  • kośa -
  • kośa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • basti -
  • basti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    basti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    basti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • guhyam -
  • guhyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    guhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    guhyā (noun, feminine)
    [adverb]
    guh -> guhya (participle, masculine)
    [accusative single from √guh class 1 verb]
    guh -> guhya (participle, neuter)
    [nominative single from √guh class 1 verb], [accusative single from √guh class 1 verb]
    guhī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • abhūn -
  • bhū (verb class 1)
    [aorist active third single]
  • nimagnam -
  • nimagna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nimagna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nimagnā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Kosha, Basti, Guhyam, Guhya, Guhi, Nimagna

Alternative transliteration: koshabastiguhyamabhunnimagnam, kosabastiguhyamabhunnimagnam, [Devanagari/Hindi] कोशबस्तिगुह्यमभून्निमग्नं, [Bengali] কোশবস্তিগুহ্যমভূন্নিমগ্নং, [Gujarati] કોશબસ્તિગુહ્યમભૂન્નિમગ્નં, [Kannada] ಕೋಶಬಸ್ತಿಗುಹ್ಯಮಭೂನ್ನಿಮಗ್ನಂ, [Malayalam] കോശബസ്തിഗുഹ്യമഭൂന്നിമഗ്നം, [Telugu] కోశబస్తిగుహ్యమభూన్నిమగ్నం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: