Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kiyaddūrāttvamāgacchasīti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kiyaddūrāttvamāgacchasīti”—
- kiyaddūrāt -
-
kiyaddūra (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- āgacch -
-
√ag (verb class 1)[imperfect active third single]
- śasī -
-
śasi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]śasi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]śasi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śas (noun, masculine)[locative single]śas (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Kiyaddura, Tva, Yushmad, Shas, Shasi, Iti
Alternative transliteration: kiyaddurattvamagacchasiti, [Devanagari/Hindi] कियद्दूरात्त्वमागच्छसीति, [Bengali] কিযদ্দূরাত্ত্বমাগচ্ছসীতি, [Gujarati] કિયદ્દૂરાત્ત્વમાગચ્છસીતિ, [Kannada] ಕಿಯದ್ದೂರಾತ್ತ್ವಮಾಗಚ್ಛಸೀತಿ, [Malayalam] കിയദ്ദൂരാത്ത്വമാഗച്ഛസീതി, [Telugu] కియద్దూరాత్త్వమాగచ్ఛసీతి
Sanskrit References
“kiyaddūrāttvamāgacchasīti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)