Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kirīṭinaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kirīṭinaḥ”—
- kirīṭinaḥ -
-
kirīṭin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]kirīṭin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Kiritin
Alternative transliteration: kiritinah, [Devanagari/Hindi] किरीटिनः, [Bengali] কিরীটিনঃ, [Gujarati] કિરીટિનઃ, [Kannada] ಕಿರೀಟಿನಃ, [Malayalam] കിരീടിനഃ, [Telugu] కిరీటినః
Sanskrit References
“kirīṭinaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.197.107 < [Chapter 197]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.134.57 < [Chapter 134]
Verse 57.34 < [Chapter 57]
Verse 7.1.58.49 < [Chapter 58]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.311 < [Chapter 42B]
Verse 10.959 < [Chapter 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 19.8 < [Chapter 19]
Verse 1.2.122 < [Chapter 2]
Verse 1.2.133 < [Chapter 2]
Verse 1.181.18 < [Chapter 181]
Verse 5.20.20 < [Chapter 20]
Verse 5.168.16 < [Chapter 168]
Verse 6.51.22 < [Chapter 51]
Verse 7.3.16 < [Chapter 3]
Verse 7.10.38 < [Chapter 10]
Verse 7.69.21 < [Chapter 69]
Verse 7.115.5 < [Chapter 115]
Verse 7.123.41 < [Chapter 123]
Verse 8.62.62 < [Chapter 62]
Verse 8.63.7 < [Chapter 63]
Verse 9.44.89 < [Chapter 44]
Verse 10.7.24 < [Chapter 7]
Verse 2.22.53 < [Chapter 22]
Verse 6.1.34 < [Chapter 1]
Verse 10.13.47 < [Chapter 13]
Verse 4.141.79 < [Chapter 141]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)