Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kimanyatsyādṛte'numānāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kimanyatsyādṛte'numānāt”—
- kim -
-
kim (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kim (indeclinable)[indeclinable]kim (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- anya -
-
ani (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]anya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√an -> anya (absolutive)[absolutive from √an]
- atsyā -
-
√ad (verb class 2)[present active second single]
- ādṛte' -
-
ādṛta (noun, masculine)[locative single]ādṛta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ādṛtā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- anumānāt -
-
anumāna (noun, masculine)[adverb], [ablative single]anumāna (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Kim, Ani, Anya, Adrita, Anumana
Alternative transliteration: kimanyatsyadrite'numanat, kimanyatsyadrte'numanat, [Devanagari/Hindi] किमन्यत्स्यादृतेऽनुमानात्, [Bengali] কিমন্যত্স্যাদৃতেঽনুমানাত্, [Gujarati] કિમન્યત્સ્યાદૃતેઽનુમાનાત્, [Kannada] ಕಿಮನ್ಯತ್ಸ್ಯಾದೃತೇಽನುಮಾನಾತ್, [Malayalam] കിമന്യത്സ്യാദൃതേഽനുമാനാത്, [Telugu] కిమన్యత్స్యాదృతేఽనుమానాత్
Sanskrit References
“kimanyatsyādṛte'numānāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)