Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kiṇasthāṇvaṅgaviśrāntamakṣikāpikavāyase”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kiṇasthāṇvaṅgaviśrāntamakṣikāpikavāyase”—
- kiṇas -
-
kiṇa (noun, masculine)[nominative single]
- thā -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aṇva -
-
aṇu (indeclinable)[indeclinable]aṇu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]aṇu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]aṇva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- viśrāntam -
-
viśrānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]viśrānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viśrāntā (noun, feminine)[adverb]
- akṣikā -
-
akṣika (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- kavāya -
-
kava (noun, masculine)[dative single]kava (noun, neuter)[dative single]
- se -
-
si (noun, feminine)[vocative single]sa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√as (verb class 2)[present middle second single]
Extracted glossary definitions: Kina, Tha, Anu, Anva, Anga, Vishranta, Akshika, Api, Kava
Alternative transliteration: kinasthanvangavishrantamakshikapikavayase, kinasthanvangavisrantamaksikapikavayase, [Devanagari/Hindi] किणस्थाण्वङ्गविश्रान्तमक्षिकापिकवायसे, [Bengali] কিণস্থাণ্বঙ্গবিশ্রান্তমক্ষিকাপিকবাযসে, [Gujarati] કિણસ્થાણ્વઙ્ગવિશ્રાન્તમક્ષિકાપિકવાયસે, [Kannada] ಕಿಣಸ್ಥಾಣ್ವಙ್ಗವಿಶ್ರಾನ್ತಮಕ್ಷಿಕಾಪಿಕವಾಯಸೇ, [Malayalam] കിണസ്ഥാണ്വങ്ഗവിശ്രാന്തമക്ഷികാപികവായസേ, [Telugu] కిణస్థాణ్వఙ్గవిశ్రాన్తమక్షికాపికవాయసే
Sanskrit References
“kiṇasthāṇvaṅgaviśrāntamakṣikāpikavāyase” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.70.42 < [Chapter LXX]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)