Analysis of “kiṃkiṇīśatasaṃghuṣṭaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kiṃkiṇīśatasaṃghuṣṭaṃ”—

  • kiṅkiṇī -
  • kiṅkiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kiṅkiṇī (noun, masculine)
    [compound]
    kiṅkiṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • śata -
  • śata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅghuṣṭam -
  • saṅghuṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅghuṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṅghuṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Kinkini, Shata, Sanghushta

Alternative transliteration: kimkinishatasamghushtam, kimkinisatasamghustam, [Devanagari/Hindi] किंकिणीशतसंघुष्टं, [Bengali] কিংকিণীশতসংঘুষ্টং, [Gujarati] કિંકિણીશતસંઘુષ્ટં, [Kannada] ಕಿಂಕಿಣೀಶತಸಂಘುಷ್ಟಂ, [Malayalam] കിംകിണീശതസംഘുഷ്ടം, [Telugu] కింకిణీశతసంఘుష్టం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: