Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kiṃkiṇīśatasaṃghuṣṭaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kiṃkiṇīśatasaṃghuṣṭaṃ”—
- kiṅkiṇī -
-
kiṅkiṇī (noun, feminine)[compound], [nominative single]kiṅkiṇī (noun, masculine)[compound]kiṅkiṇi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- śata -
-
śata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṅghuṣṭam -
-
saṅghuṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saṅghuṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saṅghuṣṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Kinkini, Shata, Sanghushta
Alternative transliteration: kimkinishatasamghushtam, kimkinisatasamghustam, [Devanagari/Hindi] किंकिणीशतसंघुष्टं, [Bengali] কিংকিণীশতসংঘুষ্টং, [Gujarati] કિંકિણીશતસંઘુષ્ટં, [Kannada] ಕಿಂಕಿಣೀಶತಸಂಘುಷ್ಟಂ, [Malayalam] കിംകിണീശതസംഘുഷ്ടം, [Telugu] కింకిణీశతసంఘుష్టం
Sanskrit References
“kiṃkiṇīśatasaṃghuṣṭaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.291 < [Chapter 42B]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)