Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kiṃcittvayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kiṃcittvayā”—
- kiñcit -
-
kiñcid (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]kiñcit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]kiñcit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]kiñcit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tvayā -
-
tvā (noun, feminine)[instrumental single]yuṣmad (pronoun, none)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Kincid, Kincit, Tva, Yushmad
Alternative transliteration: kimcittvaya, [Devanagari/Hindi] किंचित्त्वया, [Bengali] কিংচিত্ত্বযা, [Gujarati] કિંચિત્ત્વયા, [Kannada] ಕಿಂಚಿತ್ತ್ವಯಾ, [Malayalam] കിംചിത്ത്വയാ, [Telugu] కించిత్త్వయా
Sanskrit References
“kiṃcittvayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.5.14 < [Chapter 5]
Verse 12.36.181 < [Chapter 36]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 14.93 < [Chapter 14]
Verse 1.78.33 < [Chapter 78]
Verse 5.3.39.14 < [Chapter 39]
Verse 5.3.169.14 < [Chapter 169]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.1230 < [Chapter 31]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.190 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)