Analysis of “kharoṣṭramahiṣamajāvikaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kharoṣṭramahiṣamajāvikaṃ”—

  • kharoṣṭram -
  • kharoṣṭra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ahi -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ahī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • ṣam -
  • ṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ajāvikam -
  • ajāvika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Kharoshtra, Ahi, Sha, Ajavika

Alternative transliteration: kharoshtramahishamajavikam, kharostramahisamajavikam, [Devanagari/Hindi] खरोष्ट्रमहिषमजाविकं, [Bengali] খরোষ্ট্রমহিষমজাবিকং, [Gujarati] ખરોષ્ટ્રમહિષમજાવિકં, [Kannada] ಖರೋಷ್ಟ್ರಮಹಿಷಮಜಾವಿಕಂ, [Malayalam] ഖരോഷ്ട്രമഹിഷമജാവികം, [Telugu] ఖరోష్ట్రమహిషమజావికం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: