Analysis of “kharapṛṣatarohitānām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kharapṛṣatarohitānām”—

  • khara -
  • khara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pṛṣata -
  • pṛṣata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pṛṣata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rohitānām -
  • rohita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    rohitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    ruh -> rohita (participle, masculine)
    [genitive plural from √ruh]
    ruh -> rohita (participle, neuter)
    [genitive plural from √ruh]
    ruh -> rohitā (participle, feminine)
    [genitive plural from √ruh]

Extracted glossary definitions: Khara, Prishata, Rohita

Alternative transliteration: kharaprishatarohitanam, kharaprsatarohitanam, [Devanagari/Hindi] खरपृषतरोहितानाम्, [Bengali] খরপৃষতরোহিতানাম্, [Gujarati] ખરપૃષતરોહિતાનામ્, [Kannada] ಖರಪೃಷತರೋಹಿತಾನಾಮ್, [Malayalam] ഖരപൃഷതരോഹിതാനാമ്, [Telugu] ఖరపృషతరోహితానామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: