Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “khaṭvāyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “khaṭvāyā”—
- khaṭvā -
-
khaṭū (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]khaṭvā (noun, feminine)[nominative single]
- ayā -
-
ayā (indeclinable)[indeclinable]ā (noun, feminine)[instrumental single]e (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Khatu, Khatva, Aya
Alternative transliteration: khatvaya, [Devanagari/Hindi] खट्वाया, [Bengali] খট্বাযা, [Gujarati] ખટ્વાયા, [Kannada] ಖಟ್ವಾಯಾ, [Malayalam] ഖട്വായാ, [Telugu] ఖట్వాయా
Sanskrit References
“khaṭvāyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.6.108 < [Chapter 6]
Verse 10.6.109 < [Chapter 6]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.55.35 < [Chapter 55]
Verse 1.55.41 < [Chapter 55]
Verse 3.197.21 < [Chapter 197]
Verse 4.34.44 < [Chapter 34]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.42.118 < [Chapter 42]
Verse 2.9.22.66 < [Chapter 22]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.111 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 37.112 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 4.4.103 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)