Analysis of “khātadhautaśilāpṛṣṭhavastrādibhyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “khātadhautaśilāpṛṣṭhavastrādibhyaḥ”—

  • khāta -
  • khāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    khan -> khāta (participle, masculine)
    [vocative single from √khan class 1 verb]
    khan -> khāta (participle, neuter)
    [vocative single from √khan class 1 verb]
  • dhauta -
  • dhauta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhauta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śilāpṛṣṭha -
  • śilāpṛṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śilāpṛṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vastrād -
  • vastra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhyaḥ -
  • i (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    ibhī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ibhya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Khata, Dhauta, Shilaprishtha, Vastra, Ibhi, Ibhya

Alternative transliteration: khatadhautashilaprishthavastradibhyah, khatadhautasilaprsthavastradibhyah, [Devanagari/Hindi] खातधौतशिलापृष्ठवस्त्रादिभ्यः, [Bengali] খাতধৌতশিলাপৃষ্ঠবস্ত্রাদিভ্যঃ, [Gujarati] ખાતધૌતશિલાપૃષ્ઠવસ્ત્રાદિભ્યઃ, [Kannada] ಖಾತಧೌತಶಿಲಾಪೃಷ್ಠವಸ್ತ್ರಾದಿಭ್ಯಃ, [Malayalam] ഖാതധൌതശിലാപൃഷ്ഠവസ്ത്രാദിഭ്യഃ, [Telugu] ఖాతధౌతశిలాపృష్ఠవస్త్రాదిభ్యః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: