Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “khādin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “khādin”—
- khādin -
-
khādin (noun, masculine)[vocative single]khādin (noun, neuter)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Khadin
Alternative transliteration: khadin, [Devanagari/Hindi] खादिन्, [Bengali] খাদিন্, [Gujarati] ખાદિન્, [Kannada] ಖಾದಿನ್, [Malayalam] ഖാദിന്, [Telugu] ఖాదిన్
Sanskrit References
“khādin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.85.132 < [Chapter LXXXV]
Verse 7.2.27.73 < [Chapter 27]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 66 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 8: vartmarogavijñānīya-adhyāya]
Verse 5.116.68 < [Chapter 116]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.279 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.32.64 < [Chapter 32]
Verse 2.132.132 < [Chapter 132]
Verse 2.273.39 < [Chapter 273]
Verse 3.29.15 < [Chapter 29]
Verse 3.229.15 < [Chapter 229]
Verse 4.84.2 < [Chapter 84]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.89.134 < [Chapter 89]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.1180 < [Chapter 31]
Verse 12.88.17 < [Chapter 88]
Verse 3.2.43 < [Chapter 2]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.184 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)