Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “keneti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “keneti”—
- kene -
-
kena (indeclinable)[indeclinable]kena (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]kena (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ka (noun, masculine)[instrumental single]ka (noun, neuter)[instrumental single]kaḥ (pronoun, masculine)[instrumental single]kim (pronoun, neuter)[instrumental single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Kena, Kah, Kim, Iti
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] केनेति, [Bengali] কেনেতি, [Gujarati] કેનેતિ, [Kannada] ಕೇನೇತಿ, [Malayalam] കേനേതി, [Telugu] కేనేతి
Sanskrit References
“keneti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.30 < [Chapter I]
Verse 6.117.7 < [Chapter CXVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.2.74 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 26 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 97 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Verse 6.221.19 < [Chapter 221]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.401.24 < [Chapter 401]
Verse 2.254.54 < [Chapter 254]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 38.742 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 2.1.9.12 < [Chapter 9]
Verse 2.1.30 < [Chapter 1]
Verse 81.51 [commentary, 911:3] < [Chapter 81]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.524 < [Chapter 31]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 16.28 < [Chapter 16]
Verse 5.178.36 < [Chapter 178]
Verse 1.6.1.5 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.4.3.3 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.6.4.2 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.6.4.3 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.6.4.4 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.2.3.2 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 6.2.3.4 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 6.2.3.6 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 6.2.3.8 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 14.4.3.7 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 14.7.2.28 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 255.21 < [Chapter 255]
Verse 2.1.10.27 < [Chapter 10]
Verse 2.2.13.11 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)