Analysis of “kecinnṛtyatturaṅgasthāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kecinnṛtyatturaṅgasthāḥ”—

  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cin -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nṛtyat -
  • nṛt -> nṛtyat (participle, neuter)
    [nominative single from √nṛt class 4 verb], [vocative single from √nṛt class 4 verb], [accusative single from √nṛt class 4 verb]
  • turaṅgas -
  • turaṅga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thāḥ -
  • tha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Kah, Kim, Cit, Nrityat, Turanga, Tha

Alternative transliteration: kecinnrityatturangasthah, kecinnrtyatturangasthah, [Devanagari/Hindi] केचिन्नृत्यत्तुरङ्गस्थाः, [Bengali] কেচিন্নৃত্যত্তুরঙ্গস্থাঃ, [Gujarati] કેચિન્નૃત્યત્તુરઙ્ગસ્થાઃ, [Kannada] ಕೇಚಿನ್ನೃತ್ಯತ್ತುರಙ್ಗಸ್ಥಾಃ, [Malayalam] കേചിന്നൃത്യത്തുരങ്ഗസ്ഥാഃ, [Telugu] కేచిన్నృత్యత్తురఙ్గస్థాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: