Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kecidvāñchanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kecidvāñchanti”—
- ke -
-
ka (noun, masculine)[nominative plural]ka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]kim (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]kā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- cid -
-
cit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vāñchanti -
-
√vāñch -> vāñchat (participle, neuter)[nominative plural from √vāñch class 1 verb], [vocative plural from √vāñch class 1 verb], [accusative plural from √vāñch class 1 verb]√vāñch -> vāñchantī (participle, feminine)[vocative single from √vāñch class 1 verb]√vāñch (verb class 1)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Kah, Kim, Cit, Vanchat, Vanchanti
Alternative transliteration: kecidvanchanti, [Devanagari/Hindi] केचिद्वाञ्छन्ति, [Bengali] কেচিদ্বাঞ্ছন্তি, [Gujarati] કેચિદ્વાઞ્છન્તિ, [Kannada] ಕೇಚಿದ್ವಾಞ್ಛನ್ತಿ, [Malayalam] കേചിദ്വാഞ്ഛന്തി, [Telugu] కేచిద్వాఞ్ఛన్తి
Sanskrit References
“kecidvāñchanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)