Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “keśavādibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “keśavādibhiḥ”—
- keśavādibhiḥ -
-
keśavādi (noun, masculine)[instrumental plural]keśavādi (noun, feminine)[instrumental plural]keśavādi (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Keshavadi
Alternative transliteration: keshavadibhih, kesavadibhih, [Devanagari/Hindi] केशवादिभिः, [Bengali] কেশবাদিভিঃ, [Gujarati] કેશવાદિભિઃ, [Kannada] ಕೇಶವಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] കേശവാദിഭിഃ, [Telugu] కేశవాదిభిః
Sanskrit References
“keśavādibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.272 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 4.169 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 5.97 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.85.42 < [Chapter 85]
Verse 2.7.10.20 < [Chapter 10]
Verse 4.6.16 < [Chapter 6]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.32 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)