Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaumodakīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaumodakīṃ”—
- kaumodakīm -
-
kaumodakī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Kaumodaki
Alternative transliteration: kaumodakim, [Devanagari/Hindi] कौमोदकीं, [Bengali] কৌমোদকীং, [Gujarati] કૌમોદકીં, [Kannada] ಕೌಮೋದಕೀಂ, [Malayalam] കൌമോദകീം, [Telugu] కౌమోదకీం
Sanskrit References
“kaumodakīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.279 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 5.282 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 5.283 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 5.288 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 1.2.32.40 < [Chapter 32]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.398 < [Chapter 18]
Verse 29E.74 < [Chapter 29E]
Verse 29E.81 < [Chapter 29E]
Verse 29E.90 < [Chapter 29E]
Verse 1.216.25 < [Chapter 216]
Verse 7.56.32 < [Chapter 56]
Verse 2.16.4 < [Chapter 16]
Verse 4.26.41 < [Chapter 26]
Verse 4.28.71 < [Chapter 28]
Verse 4.29.203 < [Chapter 29]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 23.50 < [Chapter 23]
Verse 11.20 < [Chapter 11]
Verse 3.28.28 < [Chapter 28]
Verse 8.4.19 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)