Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kathananāmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kathananāmā”—
- kathana -
-
kathana (noun, masculine)[compound], [vocative single]kathana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nā -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- amā -
-
amā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kathana, Nri, Ama
Alternative transliteration: kathananama, [Devanagari/Hindi] कथननामा, [Bengali] কথননামা, [Gujarati] કથનનામા, [Kannada] ಕಥನನಾಮಾ, [Malayalam] കഥനനാമാ, [Telugu] కథననామా
Sanskrit References
“kathananāmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.4.4 < [Chapter 4]
Verse 1.17.17 < [Chapter 17]
Verse 1.20.20 < [Chapter 20]
Verse 1.21.21 < [Chapter 21]
Verse 1.22.22 < [Chapter 22]
Verse 1.24.24 < [Chapter 24]
Verse 1.25.25 < [Chapter 25]
Verse 1.32.32 < [Chapter 32]
Verse 1.34.34 < [Chapter 34]
Verse 1.58.58 < [Chapter 58]
Verse 1.67.67 < [Chapter 67]
Verse 1.69.69 < [Chapter 69]
Verse 1.74.74 < [Chapter 74]
Verse 1.80.80 < [Chapter 80]
Verse 1.82.82 < [Chapter 82]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)