Analysis of “kathamaparīkṣyaiva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kathamaparīkṣyaiva”—

  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aparī -
  • aparī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • īkṣyai -
  • īkṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single], [dative single]
    īkṣ -> īkṣya (absolutive)
    [absolutive from √īkṣ]
    īkṣ -> īkṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣyā (participle, feminine)
    [nominative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ (verb class 1)
    [imperative passive first single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]

Extracted glossary definitions: Katham, Katha, Apari, Ikshi, Ikshya

Alternative transliteration: kathamaparikshyaiva, kathamapariksyaiva, [Devanagari/Hindi] कथमपरीक्ष्यैव, [Bengali] কথমপরীক্ষ্যৈব, [Gujarati] કથમપરીક્ષ્યૈવ, [Kannada] ಕಥಮಪರೀಕ್ಷ್ಯೈವ, [Malayalam] കഥമപരീക്ഷ്യൈവ, [Telugu] కథమపరీక్ష్యైవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: