Analysis of “kathamāsīnmanastadā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kathamāsīnmanastadā”—

  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    kathā (noun, feminine)
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āsīn -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • manas -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Katham, Katha, Mana, Manas, Tada

Alternative transliteration: kathamasinmanastada, [Devanagari/Hindi] कथमासीन्मनस्तदा, [Bengali] কথমাসীন্মনস্তদা, [Gujarati] કથમાસીન્મનસ્તદા, [Kannada] ಕಥಮಾಸೀನ್ಮನಸ್ತದಾ, [Malayalam] കഥമാസീന്മനസ്തദാ, [Telugu] కథమాసీన్మనస్తదా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: